「禍哉!那些稱惡為善,稱善為惡,以暗為光,以光為暗,以苦為甜,以甜為苦的人。」(賽5:20)

The devaluation of words is a mark of civilization’s corruption and has often been a tool for false propaganda in any age. Truth, accuracy, and integrity are moral terms that are necessary ingredients of a society’s health. The ones mourned include those who reversed such meanings, who “stood things on their heads.” (WBC, Watts, 2005)


《以賽亞書》5:18-25一連四個「禍災神諭」主要集中在人們虛假的信念及對上帝拒絕的處境中。先知指出:這些人「藐視」上帝、「厭棄」耶和華的「訓誨」,並且他們那扭曲的價值信念使他們不可能接受任何的幫助。有鑑於此,上帝的「怒氣」和他手所帶來的「攻擊」實在是無可避免的(25)── 上帝必然會懲罰這個國家。


第20節的「禍災」在哀嘆那拒絕上帝的人,他們道德價值的扭曲,以致於將一件原來的「好事」按著自己的喜惡重新詮釋為「邪惡」並不道德的行為。毋怪乎,若然沒有了神聖道德的標準,那麼,一切虛假的論證幾乎可以將任何行為合理化,尤其在一己的私利的心態下更甚。當「善」與「惡」、「光明」與「黑暗」都操弄在個人的喜惡時,「公義」也就再不存在了。


透過以賽亞的信息,Watts指出了「健康社會」的幾個重要元素──「Truth, accuracy, and integrity」;只是,當社會受著極權所支配 ── 所有的罪行與不道德的行為都被一小撮人重新定義時,也就再沒有「Truth, accuracy, and integrity」了。因此,任何人都可以站起來拒絕這些錯誤的觀念,因為他們根本沒有任何道德理據可言。


在「禍災」的背後,也許是我們的「哀哉」呢!


#記念受屈者

#獄中還有許多位如此受屈的人